【大人の学び直し】なぜ理系の参考書は「不親切」なのか?挫折を招く「歴史の地層」と攻略の処方箋
数学や物理の参考書は、初学者にとって「不親切で分かりにくい」と感じられることが少なくありません。突然公式を押し付けてきたり、式を省略したり、参考書ごとに違う記号を使ったりと混乱しやすい。
「理解できないのは自分のせい」と決めつけず、学びの障壁の正体を先に知ることが、挫折を減らす近道になります。
参考書が「不親切」に見える理由
背景には、歴史的に異なる表記・記号が併存している問題、慣習と実態のズレ、そして前提知識の省略など、いくつもの要因が重なっています。
さらに教科書AとBで記号が異なるため、同じ考え方が別物に見える。記号の意味説明が序章・付録に散在し、探しづらい。
物理の参考書を広げたとき、私は違和感に襲われます。説明を尽くさない「取材不足のニュース記事」を読まされているような感覚です。
数式という名の「証言」がありながら、そこに至る論理のプロセス(裏取り)を「自明である」の一言で切り捨ててしまう。
著者が無意識に省略した「AからBへ変化した理由」を、検証記事を書くような冷徹な視点で再構築する。この「情報の欠落」を埋める作業こそが、大人の学び直しにおける最大の攻略法なのです。
歴史が生んだ表記の分断:ニュートンとライプニッツ
微分積分の創始者として知られるニュートンとライプニッツ。
両者の確執は有名で、結果として表記法が二系統として残りました。現代の教育ではライプニッツ流(d/dx など)が主流ですが、参考書によってはニュートン流(ドット記法など)が併記されることもあり、初学者の混乱を招きます。
微分に使われる「ライプニッツの記法(dy/dx)」は、一見すると呪文のようですが、実は**「非常に親切な案内標識」**です。
ニュートン流の表記が「ここで曲がれ」という急な指示(点一つ)だとすれば、ライプニッツ流は「この道(x)をこれくらい進むと、高さ(y)がこれだけ変化しますよ」と、分数の形で丁寧にプロセスを教えてくれているのです。

記号の「二重国籍」問題
物理の世界で初学者が最初に陥る罠は、記号の「二重国籍」問題です。
たとえば、同じ「V」という文字が、ある時は電圧(Volt)として登場し、熱力学のページをめくれば体積(Volume)として振る舞います。さらに電位(Potential)を指すこともあります。
これは記者に例えれば、「同姓同名の別人」を同一人物だと思い込んで取材を進めてしまうような致命的なミスに似ています。取材対象が政治家なのか、それとも同名のスポーツ選手なのかを確認せずに記事を書けば、それは「誤報」に繋がります。
物理の数式を読む際も、この「文脈の裏取り」が不可欠です。今、自分が向き合っているのは電気の話なのか、流体の話なのか。文字という「氏名」だけで判断せず、その文字が置かれた「属性(文脈)」を常に検証する。この慎重さこそが、記号の混乱から抜け出す第一歩となります。
「電流の向き」が招く混乱:定義と実態のズレ
学校では「電流はプラスからマイナスへ」と教わります(従来の電流の定義)。一方、金属中で実際に移動しているのは電子で、その向きはマイナスからプラスへです。定義(正電荷の仮想的な流れ)と担い手(電子)の向きが逆であることが、初学者の混乱を生む典型例です。
なぜ変えないのか:互換性と歴史的慣習
- 既存の理論・回路記号・教科書がこの定義で統一されている。
- 工学的な計算手順との整合性を保つ必要がある。
- 定義としては一貫しているため、使い分ければ支障はない。
パウリの排他原理と“パウリの法則”という逸話
量子力学の基礎であるパウリの排他原理は、同一のフェルミ粒子が同じ量子状態を占めないという重要な原理です。一方で、俗に“パウリの法則”と呼ばれる逸話(「パウリが実験室に来ると実験が失敗する」)も知られ、用語集に紛れ込むことがあります。学術用語と逸話・ジョークは区別して捉える必要があります。
「行間の省略」が、学問のハードルを上げている
物理や数学の参考書をめくっていて、最も絶望を感じる瞬間。それは「式(1)より、容易に式(2)が導かれる」という記述ではないでしょうか。初学者にとってその間には、底の見えない深い峡谷が横たわっています。
著者は、数式を「言語」として習熟しているため、論理の飛躍を自明として扱います。しかし、これは新聞記事で言えば、事件の「動機」をすべて省いて「結末」だけを報じるようなものです。この「行間の省略」こそが、学問のハードルを不必要に上げている正体です。
さらに混乱に拍車をかけるのが「記号の重複」です。
力学では「W」は仕事(Work)を指し、熱力学では熱量(Q)との関係で登場し、電気ではワット(Watt)という単位になります。限られたアルファベットの中で、異なる時代に独立して発展した分野が、現代において一つの「物理学」として統合された際、こうした記号の衝突が起きたのです。
サイエンスライターとしての決意
私自身、学術書をめくるたびに不親切さへ苛立ちを覚えることがあります。だからこそ、読む人の立場に立った表記の統一・前提の明示・段階的な説明で、初学者の橋渡しになる記事を書きたいと考えています。
まとめ
理系の参考書を広げた際に感じる「分かりにくさ」の正体は、あなたの理解力不足ではありません。
ニュートンとライプニッツの確執が遺した「表記の分断」や、歴史的慣習がもたらした「定義と実態のズレ」、そして専門家が無意識に踏み越えてしまう「行間の省略」といった、学問が辿ってきた「地層」のような構造的問題にあります。
この不親切な迷宮を突破するために、処方箋は以下の3点です。
- 「横読み」による情報のクロスチェック 一冊の解説を「絶対の真実」と思わず、複数の参考書を並べて「裏取り」をしてください。表記の揺れや、一方の書で省略された「行間」が、他方の書では丁寧に説明されていることが多々あります。
- 数式を「言語」として翻訳する 記号を単なる処理対象と見なさず、「主語は何か」「このイコールは何を意味するか」を一字一句、日本語に翻訳してみてください。論理の筋道(ストーリー)が見えたとき、無機質な式は生きた情報へと変わります。
- 「文脈(コンテキスト)」の徹底確認 同姓同名の別人を取材しないよう、その記号がどの分野の、何を指しているのかを常に確認してください。記号のダブルスタンダードに惑わされない慎重さが、誤読を防ぐ最大の防御となります。
「なぜ?」と問い続けることを諦めないでください。その問いの先にこそ、学びの本質的な喜びが待っているのです。



